THE PALESTINIAN NATIONAL CHARTER. (Resolutions of the Palestine National Council) July 1-17, 1968

Article 1: Palestine is the homeland of the Arab Palestinian people; it is an indivisible part of the Arab homeland, and the Palestinian people are an integral part of the Arab nation.
Article 2: Palestine, with the boundaries it had during the British Mandate, is an indivisible territorial unit.
Article 3: The Palestinian Arab people possess the legal right to their homeland and have the right to determine their destiny after achieving the liberation of their country in accordance with their wishes and entirely of their own accord and will.
Article 4: The Palestinian identity is a genuine, essential, and inherent characteristic; it is transmitted from parents to children. The Zionist occupation and the dispersal of the Palestinian Arab people, through the disasters which befell them, do not make them lose their Palestinian identity and their membership in the Palestinian community, nor do they negate them.
Article 5: The Palestinians are those Arab nationals who, until 1947, normally resided in Palestine regardless of whether they were evicted from it or have stayed there. Anyone born, after that date, of a Palestinian father - whether inside Palestine or outside it - is also a Palestinian.
Article 6: The Jews who had normally resided in Palestine until the beginning of the Zionist invasion will be considered Palestinians.
Article 7: That there is a Palestinian community and that it has material, spiritual, and historical connection with Palestine are indisputable facts. It is a national duty to bring up individual Palestinians in an Arab revolutionary manner. All means of information and education must be adopted in order to acquaint the Palestinian with his country in the most profound manner, both spiritual and material, that is possible. He must be prepared for the armed struggle and ready to sacrifice his wealth and his life in order to win back his homeland and bring about its liberation.
Article 8: The phase in their history, through which the Palestinian people are now living, is that of national (watani) struggle for the liberation of Palestine. Thus the conflicts among the Palestinian national forces are secondary, and should be ended for the sake of the basic conflict that exists between the forces of Zionism and of imperialism on the one hand, and the Palestinian Arab people on the other. On this basis the Palestinian masses, regardless of whether they are residing in the national homeland or in diaspora (mahajir) constitute - both their organizations and the individuals - one national front working for the retrieval of Palestine and its liberation through armed struggle.
Article 9: Armed struggle is the only way to liberate Palestine. This it is the overall strategy, not merely a tactical phase. The Palestinian Arab people assert their absolute determination and firm resolution to continue their armed struggle and to work for an armed popular revolution for the liberation of their country and their return to it . They also assert their right to normal life in Palestine and to exercise their right to self-determination and sovereignty over it.
Article 10: Commando action constitutes the nucleus of the Palestinian popular liberation war. This requires its escalation, comprehensiveness, and the mobilization of all the Palestinian popular and educational efforts and their organization and involvement in the armed Palestinian revolution. It also requires the achieving of unity for the national (watani) struggle among the different groupings of the Palestinian people, and between the Palestinian people and the Arab masses, so as to secure the continuation of the revolution, its escalation, and victory.
Article 11: The Palestinians will have three mottoes: national (wataniyya) unity, national (qawmiyya) mobilization, and liberation.
Article 12: The Palestinian people believe in Arab unity. In order to contribute their share toward the attainment of that objective, however, they must, at the present stage of their struggle, safeguard their Palestinian identity and develop their consciousness of that identity, and oppose any plan that may dissolve or impair it.
Article 13: Arab unity and the liberation of Palestine are two complementary objectives, the attainment of either of which facilitates the attainment of the other. Thus, Arab unity leads to the liberation of Palestine, the liberation of Palestine leads to Arab unity; and work toward the realization of one objective proceeds side by side with work toward the realization of the other.
Article 14: The destiny of the Arab nation, and indeed Arab existence itself, depend upon the destiny of the Palestine cause. From this interdependence springs the Arab nation's pursuit of, and striving for, the liberation of Palestine. The people of Palestine play the role of the vanguard in the realization of this sacred (qawmi) goal.
Article 15: The liberation of Palestine, from an Arab viewpoint, is a national (qawmi) duty and it attempts to repel the Zionist and imperialist aggression against the Arab homeland, and aims at the elimination of Zionism in Palestine. Absolute responsibility for this falls upon the Arab nation - peoples and governments - with the Arab people of Palestine in the vanguard. Accordingly, the Arab nation must mobilize all its military, human, moral, and spiritual capabilities to participate actively with the Palestinian people in the liberation of Palestine. It must, particularly in the phase of the armed Palestinian revolution, offer and furnish the Palestinian people with all possible help, and material and human support, and make available to them the means and opportunities that will enable them to continue to carry out their leading role in the armed revolution, until they liberate their homeland.
Article 16: The liberation of Palestine, from a spiritual point of view, will provide the Holy Land with an atmosphere of safety and tranquility, which in turn will safeguard the country's religious sanctuaries and guarantee freedom of worship and of visit to all, without discrimination of race, color, language, or religion. Accordingly, the people of Palestine look to all spiritual forces in the world for support.
Article 17: The liberation of Palestine, from a human point of view, will restore to the Palestinian individual his dignity, pride, and freedom. Accordingly the Palestinian Arab people look forward to the support of all those who believe in the dignity of man and his freedom in the world.
Article 18: The liberation of Palestine, from an international point of view, is a defensive action necessitated by the demands of self-defense. Accordingly the Palestinian people, desirous as they are of the friendship of all people, look to freedom-loving, and peace-loving states for support in order to restore their legitimate rights in Palestine, to re-establish peace and security in the country, and to enable its people to exercise national sovereignty and freedom.
Article 19: The partition of Palestine in 1947 and the establishment of the state of Israel are entirely illegal, regardless of the passage of time, because they were contrary to the will of the Palestinian people and to their natural right in their homeland, and inconsistent with the principles embodied in the Charter of the United Nations, particularly the right to self-determination.
Article 20: The Balfour Declaration, the Mandate for Palestine, and everything that has been based upon them, are deemed null and void. Claims of historical or religious ties of Jews with Palestine are incompatible with the facts of history and the true conception of what constitutes statehood. Judaism, being a religion, is not an independent nationality. Nor do Jews constitute a single nation with an identity of its own; they are citizens of the states to which they belong.
Article 21: The Arab Palestinian people, expressing themselves by the armed Palestinian revolution, reject all solutions which are substitutes for the total liberation of Palestine and reject all proposals aiming at the liquidation of the Palestinian problem, or its internationalization.
Article 22: Zionism is a political movement organically associated with international imperialism and antagonistic to all action for liberation and to progressive movements in the world. It is racist and fanatic in its nature, aggressive, expansionist, and colonial in its aims, and fascist in its methods. Israel is the instrument of the Zionist movement, and geographical base for world imperialism placed strategically in the midst of the Arab homeland to combat the hopes of the Arab nation for liberation, unity, and progress. Israel is a constant source of threat vis-a-vis peace in the Middle East and the whole world. Since the liberation of Palestine will destroy the Zionist and imperialist presence and will contribute to the establishment of peace in the Middle East, the Palestinian people look for the support of all the progressive and peaceful forces and urge them all, irrespective of their affiliations and beliefs, to offer the Palestinian people all aid and support in their just struggle for the liberation of their homeland.
Article 23: The demand of security and peace, as well as the demand of right and justice, require all states to consider Zionism an illegitimate movement, to outlaw its existence, and to ban its operations, in order that friendly relations among peoples may be preserved, and the loyalty of citizens to their respective homelands safeguarded.
Article 24: The Palestinian people believe in the principles of justice, freedom, sovereignty, self-determination, human dignity, and in the right of all peoples to exercise them.
Article 25: For the realization of the goals of this Charter and its principles, the Palestine Liberation Organization will perform its role in the liberation of Palestine in accordance with the Constitution of this Organization.
Article 26: The Palestine Liberation Organization, representative of the Palestinian revolutionary forces, is responsible for the Palestinian Arab people's movement in its struggle - to retrieve its homeland, liberate and return to it and exercise the right to self-determination in it - in all military, political, and financial fields and also for whatever may be required by the Palestine case on the inter-Arab and international levels.
Article 27: The Palestine Liberation Organization shall cooperate with all Arab states, each according to its potentialities; and will adopt a neutral policy among them in the light of the requirements of the war of liberation; and on this basis it shall not interfere in the internal affairs of any Arab state.
Article 28: The Palestinian Arab people assert the genuineness and independence of their national (wataniyya) revolution and reject all forms of intervention, trusteeship, and subordination.
Article 29: The Palestinian people possess the fundamental and genuine legal right to liberate and retrieve their homeland. The Palestinian people determine their attitude toward all states and forces on the basis of the stands they adopt vis-a-vis to the Palestinian revolution to fulfill the aims of the Palestinian people.
Article 30: Fighters and carriers of arms in the war of liberation are the nucleus of the popular army which will be the protective force for the gains of the Palestinian Arab people. Article 31:The Organization shall have a flag, an oath of allegiance, and an anthem. All this shall be decided upon in accordance with a special regulation.
Article 32: Regulations, which shall be known as the Constitution of the Palestinian Liberation Organization, shall be annexed to this Charter. It will lay down the manner in which the Organization, and its organs and institutions, shall be constituted; the respective competence of each; and the requirements of its obligation under the Charter.
Article 33: This Charter shall not be amended save by [vote of] a majority of two-thirds of the total membership of the National Congress of the Palestine Liberation Organization [taken] at a special session convened for that purpose.

(Text as published by the PLO)

Hosted by uCoz


ПАЛЕСТИНСКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ ХАРТИЯ (Решения Палестинского национального Совета) 1-17 июля 1968

§ 1: Палестина является родиной арабского народа Палестины и составной частью «великой арабской родины», а народ Палестины является частью арабского народа.
§ 2: Палестина в границах периода Британского мандата является единой и неделимой территорией.
§ 3: Арабский народ Палестины является законным хозяином своей родины и будет добиваться самоопределения после ее освобождения и только по своему собственному свободному выбору.
§ 4: Самобытность арабского народа Палестины является основным и неизменным свойством, переходящим из поколения в поколение; сионистская оккупация рассеяла арабский народ Палестины, но, несмотря на постигшую его катастрофу, национальные особенности народа остались неизменными и не подлежат отрицанию.
§ 5: Палестинцами считаются арабские граждане, постоянно проживавшие в Палестине до 1947 года и выехавшие оттуда, либо оставшиеся на месте, а также родившиеся от отца-палестинца после этой даты в Палестине или за ее пределами.
§ 6: Евреи, постоянно проживавшие в Палестине до сионистского вторжения, также считаются палестинцами.
§ 7: Принадлежность к палестинскому народу, а также материальная, духовная, и историческая связь с Палестиной являются установленным фактом. Палестинское образование и воспитание является арабским революционным воспитанием и направлено на формирование национального самосознания, усвоение глубоких знаний о духовной и материальной культуре своей родины, готовность вести вооруженную борьбу и всеми силами приближать освобождение и возвращение родины. Все это является нашим национальным долгом.
§ 8: В настоящее время арабский народ Палестины находится в состоянии национальной борьбы за освобождение Палестины, поэтому разногласия между различными силами, борющимися за освобождение Палестины, вторичны, и их следует прекратить в виду коренного противоречия между сионизмом и империализмом с одной стороны, и арабским народом Палестины с другой. Эта цель объединяет всех палестинских арабов, проживающих как на оккупированной земле, так и в изгнании, организации и частные лица, в единый национальный фронт борьбы за возвращение родины и ее освобождение в ходе вооруженной революции.
§ 9: Вооруженная борьба является единственным способом освобождения Палестины и, следовательно, стратегией, а не тактикой. Народ Палестины подтверждает свое твердое намерение решительно и неуклонно продолжать вооруженную борьбу за освобождение своей родины Палестины, возвращение и восстановление своего естественного права на нее, а также права на самоопределение и полного суверенитета над ней.
§ 10: Освободительная борьба является смыслом войны арабского народа Палестины, и ее следует расширять, защищать и мобилизовать все силы палестинского народа, как народные массы и так и научный потенциал, и организовать их для участия в вооруженной палестинской революции. Следует добиваться объединения между различными организациями арабского народа Палестины и большинством арабского народа (в арабских странах) в рамках национальной борьбы для расширения революции и доведения ее до победного конца.
§ 11: Палестинцы выдвигают три лозунга: национальное единство, национальная мобилизация и национальное освобождение.
§ 12: Арабский народ Палестины верит в единство арабского народа и считает своим долгом не отступать от него в своей национальной борьбе, одновременно сохраняя собственную самобытность, подчеркивая и укрепляя ее реальность, и срывать при этом все планы по ассимиляции и ослаблению своей национальной самобытности.
§ 13: Арабское единство и освобождение Палестины — две взаимосвязанные цели. Арабское единство способствует освобождению Палестины, и освобождение Палестины способствует укреплению арабского единства, достижение этих целей осуществляется в неразрывном единстве.
§ 14: Судьба арабского народа и все его существование связаны с судьбой арабского народа Палестины. Следовательно, арабский народ должен приложить все усилия для освобождения Палестины. Народ Палестины стоит на переднем крае борьбы за осуществление этой святой общенародной цели.
§ 15: Освобождение Палестины является национальным долгом всего арабского народа. Перед ним стоит задача изгнать из своего отечества сионистских и империалистических захватчиков и полностью очистить Палестину от сионизма. Ответственность за осуществление этой задачи полностью ложится на арабский народ и его правительства, и в первую очередь, на арабский народ Палестины. С этой целью арабский народ должен мобилизовать все свои возможности, как военные, так и личные, как материальные, так и духовные, чтобы принять всемерное участие в борьбе арабского народа Палестины за освобождение Палестины и, на данном этапе, в вооруженной палестинской революции; оказывать всяческую помощь и считать сионизм незаконным движением и полностью запретить его деятельность.
§ 16: Освобождение Палестины, с духовной точки зрения, обеспечит Святую Землю атмосферой безопасности и спокойствия, которое в свою очередь сохранит религиозные святыни страны и даст гарантии свободы поклонения и посещения всех, без дискриминации расы, цвета, языка, или религии. Соответственно, народ Палестины обращается ко всем духовным силам в мире поддержать его борьбу.
§ 17: Освобождение Палестины в общечеловеческом аспекте вернет Палестинцам чувство собственного достоинства, гордости, свободы.
§ 18: Освобождение Палестины в международном аспекте является вынужденным оборонительным актом, основанным на праве на самозащиту. Соответственно, Палестинский народ, стремящийся всем сердцем к дружбе со всеми народами планеты обращает свой взор к свободолюбивым, правдолюбивым и миролюбивым странам с просьбой о поддержке своих законных прав на Палестину.
§ 19: Ситуация в Палестине в 1947 году и образование Государства Израиль являются абсолютно незаконными, независимо от прошествия времени.
§ 20: Декларация Бальфура, Мандат на Палестину и все, что базируется на них, должно считаться незаконным и недействительным. Исторические и религиозные притязания евреев на Палестину не соответствуют историческим фактам и трезвой общепринятой концепции государственного статуса. Иудаизм является религией, а не независимой национальностью. Евреи не составляют единую нацию, владеющую принадлежащей ей территорией. Евреи - граждане стран, в которых они родились.
§ 21: Арабский Палестинский народ, самовыражающийся путем вооруженной Палестинской революции, отвергает все решения, заменяющие полное освобождение Палестины, и отвергает все предложения, ведущие к ликвидации или интернационализации Палестинской проблемы.
§ 22: Сионизм, как политическое движение, органически ассоциируется с мировым империализмом и антагонистичен всем либеральным и прогрессивным движениям на планете. Сионизм - расистское, фанатичное явление по сути, агрессивное, экспансионистское и колониальное в своих целях, фашистское в своих методах. Государство Израиль есть инструмент в руках Сионистского движения, географический плацдарм для мирового империализма, стратегически базирующийся в сердце Арабских Земель, ставящий своей целю похоронить надежды Арабского мира на либерализацию, объединение и прогресс. Израиль является постоянным источником угрозы миру на Ближнем Востоке и на всей планете. Поскольку освобождение Палестины уничтожит Сионизм и оплот империализма, что равнозначно установлению мира на Ближнем Востоке, Палестинский народ ждет поддержки от всех прогрессивных и миролюбивых сил.
§ 23: Принципы мира и безопасности, справедливости и правосудия призывают все страны к объявлению Сионизма незаконным движением, изгнанию его из мирового сообщества, преданию анафеме его действия.
§ 24: Арабский народ Палестины верит в принципы справедливости, свободы, государственной независимости, самоопределения, человеческое достоинство и право народов на самооборону.
§ 25: Для осуществления целей и задач народа Палестины создана организация Освобождения Палестины, несущая всю полноту долга по освобождению Палестины.
§ 26: Организация Освобождения Палестины объединяет все силы палестинской революции и несет ответственность в деле организации борьбы арабского народа Палестины за освобождение родины и возвращение, а также осуществление его законного права на самооборону. На организацию Освобождения Палестины возлагается ответственность в военной, государственной, финансовой областях, то есть, во всем, что нужно для разрешения палестинской проблемы как на внутриарабском, так и на международном уровнях.
§ 27: Организация Освобождения Палестины сотрудничает по возможности со всеми арабскими государствами, сохраняет нейтралитет и невмешательство во внутренние дела государства, но действует в соответствии с нуждами освобождения родины и не вступает в сговор с внутренними врагами государства.
§ 28: Арабский народ Палестины верен идеалам национальной революции и независимости и отвергает всяческие сговоры с врагом, оппортунизм и приспешничество.
§ 29: Арабский народ Палестины обладает единственным и подлинным правом на освобождение Палестины и возвращением на родину, и он будет утверждать свое право перед лицом всех государств и организаций и добиваться всемерной помощи в разрешении палестинской проблемы и выполнении задач революции.
§ 30: Бойцы и обладатели оружия в системе освободительного движения составляют ядро арабской армии и оборонную мощь арабского народа Палестины.
§ 31: У Организации Освобождения Палестины будет флаг, присяга, гимн, которые будут приняты особым соглашением.
§ 32: К Хартии будет прилагаться основной закон Организации Освобождения Палестины, который утвердит, по мере необходимости, расширение организации, ее законы, учреждения, их деятельность и обязанности, возложенные на них в соответствии с данной Хартией.
§ 33: Поправки, вносимые в Хартию, могут быть приняты только большинством в две трети голосов всех членов национального совета ООП на специальном заседании, созванном для этой цели.

(Текст как издано Организацией освобождения Палестины. Основной документ Вооруженного Палестинского Освободительного Движения. Лейла Эс Кади, Палестинский исследовательский центр, Бейрут, Декабрь ,1969 )

Израиль на фоне арабских государств.
Hosted by uCoz

Теракты против израильтян